Alvearium, in latino alveare, è la forma che prendono le nostre casette e vuole proprio ricordare il nido delle api.
Ogni chalet è realizzato completamente in legno di Larice ed è indipendente dal punto di vista energetico, essendo alimentato da pannelli fotovoltaici posizionati sul tetto, una scelta green che si accompagna alla decisione di rendere tutta la struttura plastic free.
Click images to zoom.
Il glamping nasce nel 2023 dall’idea di Massimo e Marco Zorzettig, insieme al progetto della nuova sede dell’azienda agricola Alturis e dell’agriturismo Wine & Beer.
Le camere sono sette in totale e si dividono tra base e superior. Le prime portano i nomi di tre vitigni autoctoni del nostro territorio, Ribolla, Friulano e Refosco, mentre le quattro superior, dotate di vasche idromassaggio all’esterno, sono state chiamate Nord, Est, Sud e Ovest, dai nomi delle birre prodotte nel nostro birrificio.
Vi è una piscina riservata ai soli ospiti e adiacente alla struttura si trova il nostro agriturismo, premiato come miglior ristorante con cantina dallo chef Alessandro Borghese nel programma TV “ 4 Ristoranti”, dove gli ospiti potranno degustare piatti e prodotti tipici del territorio.
Il glamping è immerso nella natura, tra i vigneti della nostra azienda, e vuole essere un’oasi di pace e relax dove poter ritrovare sé stessi e la propria anima . La scelta di essere una struttura Adults Only nasce infatti con l’idea di garantire agli ospiti il massimo della privacy, tranquillità e silenzio.
È senza dubbio la meta perfetta per un fuga romantica, lontana dal caos della quotidianità, un luogo dove poter davvero riposare e recuperare le energie con la persona amata o anche soli.
Nel verde dei Colli orientali del Friuli, ogni momento sarà magico.
Relax on one of the sunbeds by the pool overlooking the vineyards and enjoy the scents of nature and the beautiful sunset, the perfect setting to end your stay.
In the room, you will find 2 bathrobes and 2 beach towels that will be left in the room after being used.
Visit and wine tasting farm Tunella.
Guided tour within the facilities, along the productive and historical path of the company. [email protected]
Visit and wine tasting farm Altùris.
A cozy and well-kept place, to taste and match all the wines and beers of our production. [email protected] - +39 0432 716 244
Visita e degustazione Birrificio Gjulia.
Accompagnati dal mastro birraio potrete visitare e conoscere il processo di produzione e la storia della nostra birra agricola artigianale Gjulia. [email protected]
E-bike rental.
To discover our territory in a green way and in direct contact with nature. +39 0432 1833 237
Aperitif in the glass.
The experience of a romantic aperitif in a glass at sunset. +39 0432 1833 237
Carriage ride.
Explore the historic city of Cividale del Friuli in a romantic and charming way.
+39 339 2545 932
Guided visit to Cividale del Friuli.
Cividale del Friuli accompanied by an expert tour guide to discover the secrets of this beautiful village. +39 0432 710460 - [email protected]
Alvearium Glamping sottintende pace e tranquillità. È sinonimo di immersione nel paesaggio ma anche nel territorio dei Colli Orientali, essendo letteralmente circondato da vigneti.
Le nostre 7 camere, internamente, sono simili, cambiano i colori delle pareti del bagno (che richiamano al nome della stanza). Quello che forse le distingue di più è la posizione: se cerchi tranquillità e privacy la tua scelta potrebbe essere Refosco oppure Ovest, se invece preferisci la comodità della piscina a due passi, allora sicuramente è meglio scegliere Ribolla o Nord.
Se arrivi fuori dall’orario della reception (8.00 – 18.00), non ti preoccupare, abbiamo pensato ad un self check-in: significa che al momento dell’effettivo tuo arrivo ti basterà andare verso la reception e trovare un tastierino, seguendo le indicazioni che ti manderemo via mail. Una volta che hai inserito il codice da noi dato, potrai avere accesso al tuo badge e di conseguenza alla tua stanza.
Il prezzo delle nostre stanze varia da periodo (alta/bassa stagione) e da tipologia. Per avere un’idea del range, è sufficiente provare a fare una prenotazione dal nostro sito alla sezione book now section or ask us via email the price list.
There are two distinctions.
The first: we have 2 types of room:
The second:
La via più facile e autonoma è tramite il nostro sito, nella sezione accoglienza.
The alternatives are to write to our mail [email protected] or call +39 0432 1833237.
La colazione è composta da una variegata di scelta di prodotti locali e non, salati e dolci in modalità buffet. Disponibile dalle ore 8.30 fino alle 10.30.
No, si può scegliere solo fra Room Only oppure Bed and Breakfast.
Se, però, sei interessato a mangiare nel nostro agriturismo basta che ce lo facciate sapere in moda da prenotare un tavolo per voi.
Da regolamento, è vietato portare bicchieri in vetro in zona piscina.
There are two distinctions.
The first: we have 2 types of room:
The second:
In case of technical failures or emergencies you can call our team at the emergency number you will find in your room, 3891640433
Si, è possibile. Devi sapere però, che il prezzo delle nostre camere cambia in base a tipologia e stagione. Per questo motivo è consigliabile fare un buono regalo “del valore di” (ad esempio 200 euro). In questo modo il ricevente del regalo, al momento del pagamento online, dovrà solo comunicarci il numero che trova scritto in basso sul retro del buono; il totale da pagare sarà il risultato della sottrazione con i 200 euro da te regalati.
Per aggiungere la cena è sufficiente comunicarlo a noi al momento della richiesta della gift card.
Le nostre 7 camere, internamente, sono simili, cambiano i colori delle pareti del bagno (che richiamano al nome della stanza). Quello che forse le distingue di più è la posizione: se cerchi tranquillità e privacy la tua scelta potrebbe essere Refosco oppure Ovest, se invece preferisci la comodità della piscina a due passi, allora sicuramente è meglio scegliere Ribolla o Nord.
Il prezzo delle nostre stanze varia da periodo (alta/bassa stagione) e da tipologia. Per avere un’idea del range, è sufficiente provare a fare una prenotazione dal nostro sito alla sezione book now section or ask us via email the price list.
There are two distinctions.
The first: we have 2 types of room:
The second:
La via più facile e autonoma è tramite il nostro sito, nella sezione accoglienza.
The alternatives are to write to our mail [email protected] or call +39 0432 1833237.
There are two distinctions.
The first: we have 2 types of room:
The second:
Si, è possibile. Devi sapere però, che il prezzo delle nostre camere cambia in base a tipologia e stagione. Per questo motivo noi possiamo creare un codice promozionale (ad esempio AUGURI_MARIO) di qualunque valore tu voglia (ad esempio 200 euro). In questo modo il ricevente del regalo, al momento del pagamento online, dovrà solo inserire (nella’apposita sezione “codice promo”) il suo codice promozionale; il totale da pagare sarà il risultato della sottrazione con i 200 euro da te regalati.
Per aggiungere la cena è sufficiente comunicarlo a noi al momento della richiesta della gift card.